谌和颂 24万字 连载
《官场英语翻译》
公叔文子卒,其子戍请谥于君曰:“日月有时,将葬矣。请所以易其名者。”君曰:“昔者卫国凶饥,夫子为粥与国之饿者,是不亦惠乎?昔者卫国有难,夫子以其死卫寡人,不亦贞乎?夫子听卫国之政,修其班制,以与四邻交,卫国之社稷不辱,不亦文乎?故谓夫子『贞惠文子』。”
君子盖犹犹尔。丧具,君子耻具,一日二日而可为也者,君子弗为也。丧服,兄弟之子犹子也,盖引而进之也;嫂叔之无服也,盖推而远之也;姑姊妹之薄也,盖有受我而厚之者也。食于有丧者之侧,未尝饱也。
子夏问诸夫子曰:“居君之母与妻之丧。”“居处、言语、饮食衎尔。”
相关:官场提规则底线、混迹官场具备哪些、官场小说无限强者、官场 战场的小说、王维官场的诗、重生小说官场人物、官场言情小说'、官场需要学什么、官场中的无奈、君臣官场赠别诗
最新章节:0321指点不死印法,慈航剑斋(为荼荼加更2)(2024-05-29)
更新时间:2024-05-29
《官场英语翻译》所有内容均来自互联网或网友上传,我真没想当国民老公啊只为原作者的小说进行宣传。欢迎各位书友支持并收藏《官场英语翻译》最新章节。